Artikelformat

Cultos Innombrables: Unaussprechliche Kulte auf Deutsch!

Das spanische Horror-Rollenspiel Cultos Innombrables (Nosolorol Ediciones) wird von Truant Spiele übersetzt und voraussichtlich unter dem Titel Unaussprechliche Kulte erscheinen.

Hierzu die offizielle Ankündigung:

Cultos Innombrables (Image: Nosolorol Ediciones)

Cultos Innombrables (Image: Nosolorol Ediciones)

„Willkommen bei Unaussprechliche Kulte, einem an die Geschichten H.P. Lovecrafts angelehnten Rollenspiel um Horror und Intrigen im Hier und Jetzt!

 

Ich habe mein Interessen mal in den Westen Europas verlagert, genauer zu dem spanischen Verlag Nosolorol Ediciones. Dort hat mich ein Spiel so fasziniert, das Truant Spiele nun ein spanisches Rollenspiel nach Deutschland bringen wird: Cultos Innombrables ist ein Rollenspiel, das vor dem Hintergrund des Lovecraftischen Mythos spielt und ein neues innovatives und sehr einfaches Spielsystem hat.

 

Die Verträge sind unterzeichnet und die Übersetzung ist bereits in Arbeit. Wir konnten für das Projekt zwei exzellente Spanisch-Deutsche Übersetzer gewinnen: Tobias, einen Spanisch-Lehrer, und Christian einen professionellen Spanisch-Übersetzer.

Und das Beste, beide sind langjährige Rollenspieler!

 

Und so freuen wir uns – Manuel J. Sueiro (Direktor von Nosolorol Ediciones und einer der Autoren) und Mario Truant (Truant Spiele) – dass eine deutsche Ausgabe von Cultos Innombrables im 2017 erscheinen wird. Sie wird unter dem Titel Unaussprechliche Kulte (UK) bei Truant Spiele erscheinen.

 

Mein Dank geht an Francisco Jose Garcia Jaen / www.gmsmagazine.com und Ingo Beyer / http://obskures.de, die mich initial auf das Spiel aufmerksam gemacht haben und nochmal an Ingo, der für mich die zwei Spanisch-Deutschen Übersetzer gefunden hat.“

Ankündigung von Truant Spiele für Unausprechliche Kulte / Cultos Innombrables (Stand: 11. Juli 2016)

Cultos Innombrables / Unausprechliche Kulte Spielleiterschirm (Image: Nosolorol Ediciones)

Cultos Innombrables / Unausprechliche Kulte Spielleiterschirm (Image: Nosolorol Ediciones)

Fantasy Age war nur der Anfang. Mit Cultos Innombrables bzw. Unaussprechliche Kulte wird die Sache – für mich – richtig spannend, denn Mario macht wieder „andere Rollenspiele“ aus dem „fremdsprachigen Ausland“. Ich erinnere an In Nomine Satanis / Magna Veritas aus Frankreich oder KULT aus Schweden. Englische Übersetzung brauche ich keine. Ein spanisches Horror-Rollenspiel, in dem die Spieler Mitglieder eines cthulhoiden Kults sind, klingt – für mich – sehr spannend. Das Spielsystem soll eher einfach und narrativ sein. Genaueres kann ich noch nicht sagen, da mein Spanisch leider alles andere als perfekt ist. (Das ist ein Euphemismus!)

Okay, Mario ist ein Freund, aber endlich mal wieder was anderes auf Deutsch, dass mich interessiert. Meinereiner wünscht viel Erfolg.

Schon jetzt kann ich sagen bitte mehr davon. Wie wäre es mit C.O.P.S.? (Man wird wohl noch träumen dürfen …)

Quelle: Truant Spiele

Weitere interessante Artikel?

  1. Englischübersetzer/-innen für ein Rollenspielprojekt gesucht
  2. #RPGaDAY2015 – Most recent RPG purchase? Dark Albion: The Rose War
  3. Fantasy Age: Kostenlose 12-seitige Leseprobe
  4. Fantasy Age: Deutsche Ausgabe voraussichtlich zur RPC!
  5. Internationale Spieltage – SPIEL’14: Neues vom Truant Verlag & Edition Erlkönig

2 Kommentare

    • KChronist, ja, das ist endlich mal wieder ein spannendes Rollenspelprojekt aus D. Wollen wir hoffen, dass System taugt. Die Präsentation und die Prämisse gefällt mir schon mal sehr.